Hoy en día, el tener conocimientos de Inglés es una cosa imprescindible para nuestro curriculum ya que, en la actualidad si no sabes Inglés pierdes muchos puntos en cuanto a tu carrera profesional.
Durante los primeros años de la escolaridad los niños no tienen miedo a cometer errores.
Aprenden los sonidos y la entonación de las expresiones coloquiales por imitación. Las palabras y las expresiones adquieren sentido exagerando su significado mediante el gesto.
De cualquier forma, si el niño, pese a todo no reproduce el nuevo idioma, no es para preocuparse, esto no significa que no le guste, es que lo está interiorizando y algún día cuando quiera, tal vez en casa o por la calle, no necesariamente en la clase, y cuando nosotros queramos, lo dirá. No hay que olvidar que está etapa es de sensibilización, y no debemos esperar resultados inmediatos de producción lingüística.
Por ello, aquí os dejo algunas canciones muy útiles para ayudar a los más pequeños a que se inicien en este mundo.
“IF YOU ARE HAPPY”
If you’re happy and you know it, clap your hands (clap clap)
If you’re happy and you know it, clap your hands (clap clap)
If you’re happy and you know it, then your face will surely show it
If you’re happy and you know it, clap your hands. (clap clap)
If you’re happy and you know it, stomp your feet (stomp stomp)
If you’re happy and you know it, stomp your feet (stomp stomp)
If you’re happy and you know it, then your face will surely show it
If you’re happy and you know it, stomp your feet. (stomp stomp)
If you’re happy and you know it, shout “Hurray!” (hoo-ray!)
If you’re happy and you know it, shout “Hurray!” (hoo-ray!)
If you’re happy and you know it, then your face will surely show it
If you’re happy and you know it, shout “Hurray!” (hoo-ray!)
If you’re happy and you know it, do all three (clap-clap, stomp-stomp, hoo-ray!)
If you’re happy and you know it, do all three (clap-clap, stomp-stomp, hoo-ray!)
If you’re happy and you know it, then your face will surely show it
If you’re happy and you know it, do all three. (clap-clap, stomp-stomp, hoo-ray!)
“OLD MACDONALD HAD A FARM”
Old MacDonald had a farm, eee-yi-eee-yi-oh
And on this farm he had a cow, eee-yi-eee-yi-oh
With a moo moo here and a moo moo there
Here a moo, there a moo, everywhere a moo moo
Old Mac Donald had a farm, eee-yi-eee-yi-oh
Old MacDonald had a farm, eee-yi-eee-yi-oh
And on this farm he had a pig, eee-yi-eee-yi-oh
With an oink, oink here and an oink, oink there
Here an oink, there an oink, everywhere an oink, oink
Old Mac Donald had a farm, eee-yi-eee-yi-oh
(van cambiando los nombres y los sonidos de los animales)
“TEN LITTLE INDIANS”
One little, two little, three little Indians. Four little, five little, six little Indians. Seven little, eight little, nine little Indians. Ten little Indian boys. Ten little, nine little, eight little Indians. Seven little, six little, five little Indians. Four little, three little, two little Indians. One little Indian boy.
“ALPHABET SONG” (la canción del alfabeto)
No hay comentarios:
Publicar un comentario