lunes, 3 de octubre de 2011

LA IMPORTANCIA DE POTENCIAR EL BILINGÜISMO EN LA EDUCACIÓN INFANTIL

       Se recomienda la enseñanza de otro idioma a un niño a partir de los tres años, cuando éste ya logró que su lengua natal esté bien desarrollada. Aprender otra lengua será vital para su futuro, ya que le proporcionará al individuo ventajas no sólo a nivel personal, sino también en los ámbitos profesional y académico.
Manejar dos idiomas

      Según la Gran Enciclopedia Universal Espasa Calpe, el bilingüismo consiste en la capacidad que posee una persona o comunidad de poder usar normalmente dos idiomas. Consiste en la aptitud de un hablante para expresarse en dos códigos distintos con el mismo grado de competencia lingüística, es decir, que es capaz de utilizar como vehículo de sus procesos mentales y como vehículo de comunicación dos idiomas diferentes. Ello no implica que opere de acuerdo a un mecanismo de traducción, sino que puede discriminar perfectamente entre la lengua A y la B.
      En cuanto a la enseñanza de otra lengua, los expertos recalcan que desde el nacimiento y hasta los 12 años se desarrolla la maduración neurológica del aprendizaje y es donde se puede aprender idiomas con mayor facilidad que en años posteriores, debido a que la comprensión es flexible y no existen presiones a nivel social como el miedo a la crítica por equivocaciones en la pronunciación o en la escritura.
Sin embargo, se recomienda que el niño primero aprenda su idioma originario, el que se hable donde vive -el ámbito donde se desarrolla-. Esto es así ya que le permitirá adaptarse mejor y poder relacionarse con personas a su alrededor, como sus maestros y compañeros de clase, etc. Luego de que adquiera este dominio, se puede iniciar la enseñanza de otra u otras lenguas. De lo contrario, la autoestima se puede resentir, porque si no se puede comunicar bien va a sentirse desplazado, o él mismo se va a aislar.
      A los 3 años de edad, aproximadamente, el niño ya logró que su lengua natal esté bien desarrollada, y es partir de aquí que se recomienda la introducción del aprendizaje de otro idioma, ya que antes éste confunde lo que se le enseña y no se define por una sola lengua, por lo que puede mostrar atrasos en su proceso de comunicación.
Por otro lado, no todos los niños tienen la misma facilidad de aprender otro idioma, no sólo por la capacidad intelectual sino por las destrezas de aprendizaje como problemas de discriminación auditiva o visual, aumentándoles la complejidad en el aprendizaje de la nueva lengua o idioma.
       Aquí es importante establecer la diferencia entre "aprender un idioma adicional" y "aprender con un idioma adicional", esto último quiere decir que la educación formal (cursos de matemática, ciencia, historia, etc.) es impartida en el idioma extranjero; mientras que el primer punto se refiere a que estos cursos son llevados en el idioma natal y además se complementan con un programa de aprendizaje de otra lengua.
Existen algunos elementos que promueven el aprendizaje de un idioma, como: la satisfacción de expresar a otros de forma verbal las necesidades y deseos, lograr la capacidad para expresarse con los demás de un modo comprensivo, aumentando así las relaciones sociales. Asimismo, la influencia de los medios de comunicación como la música, Internet, televisión, son un aporte muy valioso para facilitar el aprendizaje.

Por último, los especialistas recomiendan la presencia de varios aspectos fundamentales para aprender bien un idioma:

- Un buen modelo que imitar: a los niños se les debe pronunciar de forma correcta las palabras.
- Oportunidades de práctica: esto les incentiva la motivación para aprender a hablar otro idioma.
- Motivación: reconocerles el esfuerzo sobre lo aprendido con reconocimientos o premios.
- Orientación: corregir los errores que se cometen tanto en la pronunciación como en la escritura.
A largo plazo, el conocimiento de lenguas extranjeras proporciona al individuo ventajas no sólo a nivel personal, sino también en los ámbitos profesional y académico. Según especialistas, el aprendizaje de otro idioma aporta cultura, lo cual le permite al ser humano tener una forma de pensar más abierta y adaptable.
Asimismo, se hace hincapié en que en ciertas profesiones el conocimiento de una lengua extranjera es vital. Por ejemplo, un médico o un profesional de sistemas informáticos que no domine el inglés puede sufrir un atraso en sus conocimientos -técnicos y científicos-, pues los avances en estos campos se publican en inglés y tiempo después en otros idiomas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario